Kobasolo feat. Harutya (春茶) - Natsurenbo (夏恋慕 ) Lyrics

Lirik Lagu Kobasolo feat. Harutya (春茶) - Natsurenbo (夏恋慕 )




Kimigasuki tte wakatchau na
Mizuiro ni toketa sora

Ochitsukanai boku wo shira retakunai
Sukoshi ushiro wo aruku

Mada natsu no nioi ga urunda hitomi wo yugamete iru nda
Kimi wa fuwari todoki-soude todokanai keredo

Yurari yurari yureru minamo ni
Boku wa kimi no tonaride ii no?
Kirari hikaru sono manazashi de natsuiro ni kokoro wa odoru
Kobore-souna koi ga somaru

Kimi ni suki tte ienai na
Keshiki wa nijinde mata

Kimi no koto wo omoide ni shitakunai
Aoku natsu ga kurete yuku

Mata ano suzuno negai ukanda boku wo yurashite iru nda
Kimi ga warau sore dakede yokatta hazunanoni

Potari potari tomoru natsu no hi
Boku wa kimi ni koishite ii no?
Yami ni tokeru hanabi mitai ni kimi wo mae ni kokoro ga nozoku
Furari furari kimi ni yureru

Motto tonari de akaneiro ga nami ni somaru
Sotto oshiete yo kowarenai you ni yasashiku
Kimi to boku dake no omoide ga kururi oyogu kurui oyogu

Yurari yurari yureru minamo ni
Boku wa kimi no tonari de ii no?
Kirari hikaru sono manazashi de natsuiro ni kokoro wa odoru
Awa no you ni hakanai youna
Kobore-souna koi wa somaru

Kanji:

君が好きってわかっちゃうな
水色に溶けた空

落ち着かない僕を知られたくない
少し後ろを歩く

まだ夏の匂いが 潤んだ瞳を歪めているんだ
君はふわり 届きそうで届かないけれど

ゆらりゆらり揺れる 水面に
僕は君の隣で いいの?
きらり光るその眼差しで 夏色に心は踊る
こぼれそうな恋が染まる

君に好きって言えないな
景色は滲んでまた

君のことを思い出にしたくない
蒼く夏が暮れてゆく

またあの鈴の音が 浮かんだ僕を揺らしているんだ
君が笑う それ だけでよかったはずなのに

ぽたりぽたり灯る夏の火
僕は君に恋して いいの?
闇に溶ける花火みたいに 君を前に心が覗く
ふらりふらり君に揺れる

もっと隣で 茜色が波に染まる
そっと教えてよ 壊れないように優しく
君と僕だけの思い出が くるり泳ぐ

ゆらりゆらり揺れる 水面に
僕は君の隣で いいの?
きらり光るその眼差しで 夏色に心は踊る
泡のように儚いような
こぼれそうな恋は染まる


English:

I know you love you
Light blue melted sky

I do not want to know me I'm restless
Walk a little behind

The smell of summer still distorts the wet eyes
You're about to arrive but I can't reach

Swaying in the water
May I be next to you?
The heart dances in the summer color with its sparkling gaze
The spilling love is dyed

I can not say I like you
The scenery is blurred

I do not want to remember you
It is late summer

Also the sound of that bell floats up and it shakes me
I guess you should have been laughing alone

A light summer fire
May I miss you?
Like a fireworks that melts in the dark, my heart is in front of you
Shake to flutter

Amber is dyed in the waves more next to it
Please tell me softly not to break
Memories of you and me only swim

Swaying in the water
May I be next to you?
The heart dances in the summer color with its sparkling gaze
It looks like bubbles
The spilling love is dyed


Indonesia:

Aku tahu kamu mencintaimu
Langit biru muda yang meleleh

Saya tidak ingin mengenal saya, saya gelisah
Berjalan sedikit di belakang

Aroma musim panas masih mendistorsi mata yang basah
Anda akan tiba tetapi saya tidak dapat menjangkau

Berayun di dalam air
Bolehkah saya di sebelah Anda?
Jantung menari dalam warna musim panas dengan tatapannya yang berkilau
Cinta yang tumpah dicelup

Aku tidak bisa bilang aku menyukaimu
Pemandangannya kabur

Aku tidak ingin mengingatmu
Ini benar-benar musim panas

Juga suara bel itu melayang ke atas dan itu mengguncang saya
Anda seharusnya tertawa bahwa Anda seharusnya sendirian

Api musim panas yang ringan
Bolehkah aku merindukanmu?
Seperti kembang api yang meleleh dalam gelap, hatiku ada di depanmu
Kocok hingga bergetar

Amber lebih dicelup ke gelombang di sebelahnya
Tolong katakan padaku dengan lembut agar tidak pecah
Kenangan Anda dan saya hanya berenang

Berayun di dalam air
Bolehkah saya di sebelah Anda?
Jantung menari dalam warna musim panas dengan tatapannya yang berkilau
Itu terlihat seperti gelembung
Cinta yang tumpah dicelup

Comments